중국어就...了, 才 就...了와 才 용법 正好赶上台风,我们第二天才出发. ○ 때마침 태풍을 만나서 우리는 그다음 날 출발했다. 正好赶上台风, 我们第二天才出发了. × 才와 了는 절대 같이 안 쓴다. 妈妈六点就起床了, 我八点才起床. ○ 엄마는 6시에 일어나셨고, 나는 8시가 되어서야 일어났다. 我们约好晚上六点见面, 张明五点半就到了, 但, 丽丽七点才到. ○ 우리들은 저녁 6시에 만나기로 약속했는데, 장명은 5시 반에 도착했고, 리리는 7시 반에서야 도착했다 헷갈리는 중국어/헷갈리는 중국어 2022.10.26